ENGLISH SPEAKING UNION EVENT: SADAT HASSAN MANTO

SAADAT HASSAN MANTO (May 11, 1912 – January 18, 1955)

Manto chronicled the chaos that prevailed, during and after the partition of India 1947. Since he started his literary career translating works of literary giants, such as Victor Hugo, Oscar Wilde and Russian writers such as Chekov and Gorky, their collective influence made him search for his own moorings. Though his earlier works, influenced by the progressive writers of his times, showed marked leftist and socialist leanings, his later work progressively became stark in portraying the darkness of the human psyche, as humanist values progressively declined around the Partition. His final works, which grew from the social climate and his own financial struggles, reflected an innate sense of human impotency towards darkness and satire that verged on dark comedy, as seen in his final great work, Toba Tek Singh…’

Readings by:
Agha Nasir – Introduction ‘Manto Az Manto
Kishwar Nahid – Excerpts ‘Gang-e-Farishtey ‘
Harris Khalique – Essay ‘Manto and Meeraji ‘
Muzafar Qureshi – Letter to Uncle Sam’
Naeem Bokhari – ‘Manto in the Courtroom‘
Perveen Malik- ‘Excerpts’